Archive for the ‘websites’ Category

h1

The Implanted Word 2012 year in review…

December 30, 2012

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2012 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

600 people reached the top of Mt. Everest in 2012. This blog got about 11,000 views in 2012. If every person who reached the top of Mt. Everest viewed this blog, it would have taken 18 years to get that many views.

Click here to see the complete report.

h1

Top Post of the week…

April 29, 2011

Read the most viewed post of the week:

“Without God’s help through Christ, when we face temptation and times of trial, we inevitably fail.”

 Can God Lead us into Temptation?

h1

Five Thousand Fed…

April 21, 2011

Last week theimplantedword.net crossed 5,000 views, not much compared to some to be sure, but encouraging nonetheless.  Just a quick post to say thank you for all who take the time to read these posts and hopefully take some encouragement from the Word whose depths are unsearchable and whose application is never ending.

I hope that we can continue to meditate on the Word together and worship in recognition of its glorious role as the revelation of God’s love, grace and justice.

Receiving meekly, the implanted word, for it is able to save our souls. (James 1:21).

The First Post  July 2008

The Latest Post April 2011

h1

Online Tools for the Theological Trade…

January 12, 2011

There is a great site that I have just been made aware of; Theopedia.com is a “Wikipedia” like site for Theological topics.  It claims to be “essentially a community-driven, information-management system,” whose sole aim is to compile a library of theological and biblical topics.

Theopedia is separate and unrelated to Wikipedia and prohibits word-for-word copying/pasting of Wikipedia articles onto its site.

You can read their Statement of Faith, which every editor of the site is required to affirm prior to editing any material on the site.

As with any site of this type, discretion is called for when searching for and gathering information, as the “community-driven” nature of these sites can be unpredictable and sometimes unreliable.

If anything, use this site as a jumping off point to study and delve into the profound truths which spring from the Word and make up the body of theological studies.

Click here for Theopedia’s Home Page…

Click here for Theopedia’s about page...

h1

Lost in Translations…

August 26, 2010

When it comes to Bible translations, does it matter which translation you use?

Finding agreement among Christians on just about anything is difficult, often impossible. On the issue of Bible translation there is no exception. There are numerous choices presented to the Christian seeking to read and take comfort from the Holy Scriptures.

If you had a friend who recently came to Christ and they asked “what Bible should I read?” What would you tell them. Though the question might sound harmless it is not. For within the many treatments of the text there are variations; some are common and mundane others are radical and message altering.

What is the difference between the: ESV, NIV, KJV,NKJV, HCSB, RSV, NRSV, NASB, ASV, CEV, LB, NLT, MSG, TNIV, D-R, NJB? To name just a few. Each of the above translations can be found in the hands of earnest Christians and apostate heretics across the globe. So which one is the right one? And is there a right one translation?

That we have such a variety and such access to the Word is a true testament of the grace and mercy of God. But, in a post Gen 3 world, access and familiarity can often breed contempt and disregard.

What is called for in this task is discernment. We must avoid the all too common American tendencies toward consumerism and social sensitivity. We must strive to find and promote translations of the Word that strive to be true and faithful to the authors’ intended meaning and the original text, rather than our contemporary needs/wants. We must carefully work out our salvation in the word with fear and trembling.

Men throughout the centuries have risked much to provide translations of scripture that are accurate and have the strictest measure of fidelity to the meaning of the original texts. Their success in doing so often came at the cost of their positions, their pulpits and even their lives.

There is an immense and costly importance to the accuracy and right interpretation of Scripture. Failure to translate rightly the word of truth can cause disunity and dysfunction within the body of believers; and ultimately hinder the delivery of the accurate gospel to the lost.

Throughout the ages God has been faithful and steadfast in preserving His Word and promulgating His message to those called by His name. The ancient autographs and original penmanship of the biblical authors may have faded into the obscure haze of history; but what has been preserved and translated has been passed down according to His sovereign will. The scripture, rightly translated, remains to this day “breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be competent, equipped for every good work.” 2 Tim 3:16-17 (ESV)

Man, in an attempt to be “relevant,” can do damage to what God has breathed out. So investigate and be discerning, test and see if your translation remains faithful to His text and His message and if not then find one that does and enjoy.

To that end I recommend this online resource: evangelicalbible.com is an interesting website providing both retail services for Bibles in multiple translations and a brief history of Bible translation and defense of the English Standard Version or ESV.

Also I have included a link to albertmohler.com, Dr. Mohler is the President of the Southern Baptist Theological Seminary in Louisville, KY and has written several informative articles and provides audio commentary on the subject of Bible Translation

See the links below.

Bibles for purchase

Why the ESV?

Mohler on Bible Translation